Isaiah 10:1-2 Corruption in Government, Woe

Isaiah 10:1-2: Woe to those who enact evil statutes and to those who constantly record unjust decisions, so as to deprive the needy of justice and rob the poor of My people of their rights, so that widows may be their spoil and that they may plunder the orphans.

It is not a good day if God proclaims “Woe” in your direction. Woe can be translated many ways. Woe can mean: dead, as good as dead, poor, those doomed, judged, sure to be judged, danger awaits, grave danger, or sinful. These two verses are God’s reminders to Israel of their guilty charges. Translation, the legal system is in trouble.

The Hebrew grammar describes legislators who write laws for their benefit. Laws could be understood as troublesome or wicked. These laws were crafted and written in a corrupt manner over and over. This was taking place in Isaiah’s day. As you can see, American legislation has not changed or evolved to a higher standard in the early 21st Century. God did not approve of legislative corruption in the past and He does not approve of it now. His character does not change.

The judges are simply stated as “trouble”. They rob the poor, low, afflicted, wretched, and the weak of justice.

The legal system takes advantage of the weakest in society: widows and orphans. Culturally, God calls on the people to take care of orphans and widows. Isaiah 1:17 Learn to do good; seek justice, reprove the ruthless, defend the orphan, plead for the widow.

Woe…

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: