Archive for corruption

Isaiah 10:3-4 No Place to Run, No Place to Hide

Posted in Isaiah with tags , , , , on September 21, 2013 by paulthepoke

Isaiah 10:3-4 Now what will you do in the day of punishment, and in the devastation which will come from afar? To whom will you flee for help? And where will you leave your wealth? Nothing remains but to crouch among the captives or fall among the slain. In spite of all this, His anger does not turn away and His hand is still stretched out.

The day of punishment is a day of visitation. The Hebrew word for punishment is paquddah.

The visitation will come from afar or a distant country in the original Hebrew.

There is no place to run or hide. There will be nobody to help. Israel will be isolated as a nation.

There will be no place to store or hide their assets. As a reminder, these assets were gained illegally by Israel’s leaders. The wealth was acquired by theft. Assyria is on the verge of stealing these possessions from Israel’s leaders.

The devastation is complete. The only place to hide is among the dead or hide with the prisoners. The verse foreshadows Israel going into captivity.

The phrase His anger does not turn away and His hand is still stretched out is noted for the fourth time in Isaiah 10. The fourth judgment is coming at the hands of Assyria. The series of judgments will come to a close when completed.

The next verse identifies who the instrument of God’s judgment will be. This prophecy was fulfilled with the Assyrian captivity.

Isaiah 10:1-2 Corruption in Government, Woe

Posted in Isaiah with tags , , , , , on September 15, 2013 by paulthepoke

Isaiah 10:1-2: Woe to those who enact evil statutes and to those who constantly record unjust decisions, so as to deprive the needy of justice and rob the poor of My people of their rights, so that widows may be their spoil and that they may plunder the orphans.

It is not a good day if God proclaims “Woe” in your direction. Woe can be translated many ways. Woe can mean: dead, as good as dead, poor, those doomed, judged, sure to be judged, danger awaits, grave danger, or sinful. These two verses are God’s reminders to Israel of their guilty charges. Translation, the legal system is in trouble.

The Hebrew grammar describes legislators who write laws for their benefit. Laws could be understood as troublesome or wicked. These laws were crafted and written in a corrupt manner over and over. This was taking place in Isaiah’s day. As you can see, American legislation has not changed or evolved to a higher standard in the early 21st Century. God did not approve of legislative corruption in the past and He does not approve of it now. His character does not change.

The judges are simply stated as “trouble”. They rob the poor, low, afflicted, wretched, and the weak of justice.

The legal system takes advantage of the weakest in society: widows and orphans. Culturally, God calls on the people to take care of orphans and widows. Isaiah 1:17 Learn to do good; seek justice, reprove the ruthless, defend the orphan, plead for the widow.

Woe…